logo

Guangzhou Xingjin Fire Equipment Co.,Ltd. info@xingjin-fire.com 86--18011936582

Guangzhou Xingjin Fire Equipment Co.,Ltd. Profilo aziendale
prodotti
Casa. > prodotti > soppressione del fuoco automatica del tubo > Tubo automatico del sistema antincendio fm200 - rilascio diretto per la protezione antincendio dell'armadio elettrico

Tubo automatico del sistema antincendio fm200 - rilascio diretto per la protezione antincendio dell'armadio elettrico

Dettagli del prodotto

Luogo di origine: Guangzhou, Guangdong, Cina

Marca: Guangzhou Xingjin Fire Equipment Co.,Ltd.

Certificazione: GSG\TUV\ I S O 9 0 0 1, 1 4 0 0 1, 4 5 0 0 1

Numero di modello: WZ-N/T-200-GW

Termini di pagamento e di spedizione

Quantità di ordine minimo: Sistema da 100 set

Prezzo: $45.8

Imballaggi particolari: Scatola esterna in compensato con sacchetto a bolle o carta

Tempi di consegna: 15-20 giorni lavorativi dopo il pagamento o la ricezione di L/C

Termini di pagamento: T/T, L/C

Capacità di alimentazione: 30000 set al mese

Ottieni il miglior prezzo
Dettagli del prodotto
Evidenziare:
Agente estintore:
FM200,Novec 1230
Trattamento superficiale:
lucidatura
Applicazione:
Estinzione Incendi
Temperatura:
Alta temperatura
Utilizzo:
Industriale
Resistenza alla corrosione:
Elevata resistenza alla corrosione
tipo:
Estintore automatico per tubi di estinzione del fuoco
Agente estintore:
FM200,Novec 1230
Trattamento superficiale:
lucidatura
Applicazione:
Estinzione Incendi
Temperatura:
Alta temperatura
Utilizzo:
Industriale
Resistenza alla corrosione:
Elevata resistenza alla corrosione
tipo:
Estintore automatico per tubi di estinzione del fuoco
Descrizione del prodotto

1. Panoramica del prodotto

1.1 Specifiche tecniche



Modello Tipo di agente Quantità agente (g) Lunghezza del tubo (cm) Diametro del tubo (mm) Copertura massima (m³) Temperatura operativa (°C)
XJ200H HFC-227ea 500±5 200 18 0,5 da -40 a +80
XJ300H HFC-227ea 750±10 300 18 0,75 da -40 a +80
XJ200N Novembre 1230 500±5 200 18 0,5 da -40 a +80
XJ300N Novembre 1230 750±10 300 18 0,75 da -40 a +80

Note importanti sul calcolo della copertura:

  • Nel calcolare il volume dello spazio protetto, includere tutte le apparecchiature all'interno (ad esempio, blocco motore, batterie o portapacchi). Non sottrarre il volume dell'attrezzatura.

  • Questo sistema è progettato perspazi chiusi. Aperture parziali, flussi d'aria elevati o ventilazione attiva possono ridurre significativamente l'efficacia estinguente.

  • Il comportamento del fuoco coinvolge molte variabili difficili da prevedere. Pertanto, l’estinzione riuscita non può essere garantita in tutte le condizioni.

  • Un'efficace soppressione degli incendi dipende da molteplici fattori oltre alla quantità di agenti, tra cui:

    • Geometria dello spazio e grado di chiusura

    • Circolazione e ventilazione dell'aria

    • Temperatura ambiente

  • Per la selezione ottimale del sistema (tipo di agente, quantità di riempimento e metodo di installazione), consultare il nostro team tecnico.

Applicazioni non idonee:
Questo sistema ènon adattoper:

  • Sostanze chimiche che si ossidano rapidamente in assenza di aria (p. es., nitrato di cellulosa, polvere da sparo)

  • Metalli reattivi (p. es., litio, sodio, potassio, magnesio, titanio, zirconio, uranio, plutonio)

Limitazioni all'utilizzo:

  • Questo sistema ènon un estintore portatile. Non tentare di azionarlo manualmente o di dirigere l'agente manualmente.

  • Usa questo sistemasoltantocome descritto in questo manuale.


1.2 Funzionamento del sistema

Il tubo antincendio automatico è specificatamente progettato per proteggere piccoli involucri ad alto rischio di incendio. Funzionasenza alcuna alimentazione esternae si attiva esclusivamente tramite rilevamento del calore.

Quando la temperatura all'interno dell'involucro protetto raggiunge la soglia critica, il tubo di rilevamento fonde nel punto in cui il calore è più intenso. Questo crea un'apertura che rilascia l'intero agente estinguente direttamente sulla fonte dell'incendio, garantendo una soppressione rapida e mirata.


1.3 Applicazioni di sistema

Basato sul volume protetto, questo sistema è adatto (e può superare) le seguenti applicazioni:

  • Marino: Vani motore della barca

  • Veicoli stradali: Auto, SUV, furgoni, camper, minibus

  • Veicoli fuoristrada: ATV, trattori, carrelli elevatori, macchine edili, golf cart, tosaerba

  • Infrastruttura elettrica: Quadri elettrici, scatole fusibili, rack server, armadi elettrici


2. Struttura del sistema

2.1 Tubo di pressione

Il tubo di pressione serveduplici funzioni—sia come recipiente di stoccaggio che come elemento di rilevamento. L'agente estinguente viene immagazzinato direttamente all'interno del tubo.

Proprietà del materiale:
Il tubo è realizzato in una plastica specializzata, stabilizzata al calore e resistente ai raggi UV. Offre un'ottima resistenza a:

  • La maggior parte degli alcoli, delle basi e dell'acqua

  • Eteri, chetoni e idrocarburi

  • Oli minerali, combustibili standard, soluzioni saline e acidi organici

Compatibilità chimica:
Per applicazioni che coinvolgono acidi minerali, fenoli o altri prodotti chimici aggressivi, consultare il nostro team tecnico prima dell'installazione.

Precauzioni per la manipolazione:

  • Il tubo èsempre sotto pressione-maneggiare con cura.

  • Farenondanneggiare, forare, far cadere o lanciare il tubo.

  • Durante il trasporto: sicuro contro il movimento; evitare l'attrito con il terreno.

  • Farenontentare di riparare un tubo danneggiato.

  • Conservare in un'area asciutta e ben ventilata, lontano da:

    • Forti fonti di calore

    • Prodotti chimici aggressivi (sostanze caustiche o corrosive)

    • Oggetti taglienti

    • Vibrazioni o carichi pesanti

Presupporre sempre che il tubo sia pressurizzatosalvo conferma vuota.


2.2 Agente estinguente – HFC-227ea o Novec 1230

Informazioni su salute e sicurezza:

Sebbene l'agente sia classificato come non tossico, è necessario evitare un'esposizione non necessaria:

  • Nessuna persona dovrebbe rimanere espostaall'agente per più di 5 minuti, anche a concentrazioni inferiori a livelli pericolosi.

  • Al momento della dimissione, l'agente viene rilasciato aalta pressione e temperatura molto bassa.

Distanze di installazione sicura:

  • Mantenere almeno1 metroda qualsiasi postazione di lavoro permanente, a meno che il sistema non sia chiuso o siano installate barriere per impedire lo scarico dell'agente sul personale.

Rischio di asfissia:

  • In forma gassosa, l'agente èpiù pesante dell'aria. Può accumularsi in aree basse o chiuse, causando carenza di ossigeno e soffocamento.

  • Dopo lo scarico del sistema, ventilare l'area in modo naturale o meccanico.Accesso Vietatofino al completamento della ventilazione.

Considerazioni sull'occupazione:
Se le persone sono regolarmente presenti nell'area protetta, consultarci per garantire che la progettazione del sistema eviti di superare i livelli di concentrazione di sicurezza durante lo scarico.

Pericoli da inalazione:

  • Non respirare i vapori. L’esposizione ad alte concentrazioni può causare:

    • Perdita temporanea dell'attività nervosa, intorpidimento, vertigini, confusione

    • Perdita di coordinazione, sonnolenza, perdita di coscienza

    • Battito cardiaco irregolare, palpitazioni, svenimenti, debolezza

  • Concentrazioni estreme possono causare la morte senza preavviso.

Congelamento e protezione degli occhi:

  • L'agente liquido può causarecongelamentoin caso di contatto con la pelle o con gli occhi.

  • Indossa sempre:

    • Guanti protettivi(tipo impermeabile) durante la gestione delle perdite

    • Occhiali di sicurezza con protezioni lateralidurante l'installazione, l'ispezione o la manutenzione

Avvertenza sulla decomposizione termica:

  • L'agente si decompone in caso di esposizione prolungata ad alta temperatura, formando sottoprodotti tossici (alogenuri di idrogeno).

  • Dopo un incendio, ventilare immediatamente per evitare l'esposizione prolungata dell'agente al calore.

  • Usa il sistemasoltantosecondo le modalità specificate dal produttore.


2.3 Manometro

La pressione attuale del sistema può essere letta direttamente sul manometro montato sul raccordo del tubo.


2.4 Raccordi per tubi

  • Il tubo è sigillato su entrambe le estremità conraccordi in acciaio inossidabileper mantenere la pressione.

  • Un raccordo ospita il manometro; l'altro è sigillato con una vite di tenuta.

  • La predisposizione permette anche il collegamento ad un optionalpressostato, che monitora la pressione interna e invia un segnale a un pannello di allarme o a un dispositivo esterno (ad esempio, per scollegare l'alimentazione) al momento della scarica.

Importante:

  • Farenontentare di rimuovere i raccordi mentre il tubo è sotto pressione.

  • Proteggere le parti metalliche da sostanze corrosive durante lo stoccaggio e il trasporto.


3. Installazione

3.1 Installazione del prodotto

Disimballaggio:

  • Il tubo è fissato con fascette all'interno dell'imballo. Tagliare le cravatteaccuratamenteper rilasciare il tubo.

  • Rimuovere i cuscinetti in silicone o plastica dai raccordi o dalla superficie del tubo.

Accessori di montaggio:

  • Le fascette per cavi di installazione sono incluse. È possibile utilizzare altri metodi di montaggio (ad esempio morsetti metallici isolati in gomma), purché siano adatti all'ambiente della custodia.

  • Raccomandato: Utilizzare supporti durevoli e resistenti al calore per impedire il distacco del tubo durante un incendio.

  • Non utilizzaremateriali di fissaggio metallici (fascette in acciaio, filo, lamiera) che possono entrare in contatto diretto con il tubo.

Percorso del tubo:

  • La forma del tubo quando è fissato ènon specificato—può essere adattato al layout dell'armadio.

Etichetta di avvertenza:

  • Applicare l'etichetta di avvertenza asuperficie piana e visibile.

  • Pulire accuratamente la superficie prima dell'applicazione.

  • Farenonapplicare alle aree che raggiungono temperature elevate (ad esempio, blocco motore).


3.2 Istruzioni per l'installazione

  1. Posizionamento: Posizionare il sistema il più vicino possibile alle zone a maggior rischio.

  2. Evitare le barriere: Non installare dietro ostruzioni che potrebbero bloccare la penetrazione dell'agente e ridurre l'efficacia estinguente.

  3. Maneggiare con cura: Evitare il contatto con oggetti appuntiti. Non piegare con forza né rompere il tubo.

  4. Montaggio sicuro: Fissare saldamente il sistema in modo che non possa muoversi. Distanza massima tra i supporti:25cm.

  5. Ancoraggio a parti solide: Fissare solo a componenti strutturali fissi, mai a parti mobili (ad esempio, ventole del motore). Assicurarsi che gli elementi di fissaggio rimangano intatti durante il funzionamento del veicolo.

  6. Eliminazione della fonte di calore: Non posizionare il tubo a diretto contatto o immediatamente adiacente a parti eccedenti80°Cdurante il funzionamento (ad es. blocco motore, turbocompressore, tubi di scarico, induttori).

  7. Protezione ambientale: Evitare l'esposizione a prodotti chimici aggressivi e condizioni atmosferiche dirette.

  8. Evitare danni ad altre apparecchiature: Assicurarsi che l'installazione non danneggi i componenti circostanti.

  9. Avvertenza contatto galvanizzato/zincato: Farenonconsentire al tubo di entrare in contatto con oggetti zincati o zincati, poiché ciò potrebbe causare corrosione galvanica e portare al degrado e al guasto del tubo.


3.3 Avvertenze

  • Utilizzosolo componenti originali. La sostituzione di parti con articoli non approvati invalida la garanzia, può causare malfunzionamenti del sistema e comporta rischi per la sicurezza.

  • Il sistema è ununità autonoma. Farenoncollegare più unità insieme.

  • Il sistema ènon compatibilecon altri sistemi antincendio. Non tentare di effettuare l'interconnessione.

  • L'installazione deve essere eseguita dapersonale qualificato di età pari o superiore a 18 anni. Una manipolazione errata può causare malfunzionamenti e mettere a repentaglio la sicurezza.


4. Manutenzione

4.1 Manutenzione e durata di conservazione

  • Il sistema richiedenessuna manutenzione ordinaria particolare.

  • Raccomandato: Ispezione visiva periodica per verificare:

    • Livello di pressione

    • Tenuta del raccordo

    • Segni di sfregamento o usura

  • Durata di conservazione: 10 anni (può essere inferiore a seconda delle condizioni di applicazione).


4.2 Smaltimento del prodotto

  • Un sistema scarico è costituito da parti in metallo e plastica.

  • Smaltire in conformità connormative locali sulla gestione dei rifiuti.

  • Per un corretto riciclaggio, restituire i sistemi caricati al fornitore locale.


4.3 Ispezione visiva

Durante la manipolazione, potresti osservarebolle che si muovono all'interno del tubo—indica la presenza dell'agente e la funzionalità del sistema.

Ispezionare per:

  • Scanalature profonde, segni di tensione o ammaccature sul tubo

  • Corrosione sulle parti metalliche

  • Eventuali segni di perdite attorno ai raccordi


4.4 Ispezione della pressione

  • A causa delle proprietà fisiche dell'agente,la pressione varia con la temperatura ambiente:

    • Temperatura più alta → pressione più alta

    • Temperatura molto bassa → la pressione del vapore può avvicinarsi allo zero


4.5 Avvertenza – Quando sostituire

Sostituire immediatamente il sistema se:

  • È stato scaricato o svuotato

  • È stato esposto al fuoco diretto

  • Il tubo presenta danni come descritto nella Sezione 4.3

  • Le parti metalliche mostrano corrosione o danni visibili

Azioni vietate:

  • Farenonsvitare il manometro, la vite di tenuta o il pressostato.

  • Farenonmodificare o riparare il sistema: solo il personale qualificato può eseguire la manutenzione.

  • Le modifiche non autorizzate invalidano la garanzia e possono causare lesioni.

Attenzione al sistema caldo:

  • Se il sistema è stato esposto a temperature elevate (ad esempio, durante il funzionamento del motore), la pressione interna potrebbe superare15 bar—avvicinandosi alla pressione di scoppio.

  • Farenonapplicare stress meccanico ad un sistema caldo. Attendere che si raffreddi prima di maneggiarlo.


5. Dichiarazione di non responsabilità

Il fornitore e il produttore devononon essere ritenuto responsabileper qualsiasi lesione, perdita di vite umane, danni materiali o perdite finanziarie derivanti da:

  • Mancata osservanza delle istruzioni di installazione, funzionamento o manutenzione contenute nel presente manuale

  • Inosservanza delle avvertenze di sicurezza

  • Modifiche non autorizzate o utilizzo di componenti non originali